هفته نامه خبري تحليلي پنجره - شهريور دوم - 58
شماره مجله 58
  پر امتیازترین مطالب
5 غلبه عدالت در مسلماني جلال  
5 شاگرد مدرسه جلال  
4.8 نعمت بزرگي به نام جلال  
4.6 مشكل آل احمد را من حل كردم  
4 من اين‎كاره نبودم!  
  پر بیننده ترین مطالب
125 غلبه عدالت در مسلماني جلال  
110 نعمت بزرگي به نام جلال  
107 شاگرد مدرسه جلال  
93 مشكل آل احمد را من حل كردم  
80 مردم‎شناسي تاريخي 28 مرداد  
  آرشيو دسته بندي محتواي مجله
ستون یک یادداشت سیاست
اقتصاد فرهنگ جامعه
هنر و ادبیات تاریخ گفتگو
  آمار سایت

امروز : 1658

ديروز : 2563

كاربران فعال : 55

  امتياز :  
به موسيقي گوش بسپار

نيره رحماني


به موسيقي گوش بسپار


نيره رحماني

اين‎بار به‎جاي اشاره به پرفروش ترين كتاب‎هاي هفته در حوزه ادبيات داستاني، اجازه دهيد به‎شكلي ديگر نگاهي به اين بازار كتاب داشته باشيم و در كنار آن به معرفي يكي از پديده‎هاي اخير ادبيات جهان كه در بازار كتاب ايران هم خوش درخشيده نيز بپردازيم. حقيقت اين‎كه در طول اين دو هفته نيز تغيير و تحول خاصي در حوزه ادبيات داستاني پيش نيامده است و تقريبا ماجرا همان است كه بود. چند كار تازه روي پشخان كتابفروشي‎ها رفت اما هيچ‎يك نتوانستند گوي سبقت را از آثار پرفروش قبلي بگيرند. «من گنجشك نيستم»، «بيوتن» «به‎خاطر يك فيلم بلند لعنتي»، «احتمالا گمشده‎ام»، «زن در پياده‎رو» و به‎ويژه «دا» در صدر پرفروش‎هاي هفته قرار دارند و در حوزه ادبيات جهان نيز «عامه‎پسند» اثر چالز بوكفسكي همچنان خوب مي‎فروشد، «زن بي‎چاره» اثر ريچارد براتيگان و «هرج و مرج محض» اثر وودي آلن، جزو كتاب‎هاي پرطرفدار هستند و البته كتاب «پس از تاريكي»‎اثر هاروكي موراكامي نيز هست كه در اين يادداشت توجه ويژه‎اي به آن خواهيم داشت.
از ميان كتاب‎هاي تازه نيز مي‎توانيم به مجموعه داستان‎هاي به هم پيوسته «شاخ» اشاره كنيم كه پيمان هوشمندزاده نويسنده و عكاس معروف، پس از مجموعه داستان تحسين شده «هاكردن» به‎عنوان دومين اثرش در زمينه داستان‎نويسي به بازار مي‎فرستد.
مصطفي جمشيدي نيز كتاب «مارس آبي» را در راه دارد، نويسنده‎اي كه پيش از اين «باورم كن سليمان» از او منتشر شده است و توجهاتي را هم به‎دنبال داشته است.
البته ماجراي بازگرداندن كتاب كافه‎پيانو به ناشر هم، هنوز ادامه دارد و گفته مي‎شود پاره‎اي از خوانندگان شهرستاني اين كتاب نيز به دعوت‎هاي اينترنتي عليه كتاب پاسخ مثبت داده و اين اثر پرفروش را كه سال گذشته بسيار بدان پرداخته شده براي نشر چشمه پس فرستاده‎اند.
اما فارغ از اين مسايل مي‎خواهيم در بازار كتاب اين هفته، اشاره‎اي داشته باشيم به يكي از پديده‎هاي ادبيات جهان كه در سال‎هاي اخير در ميان علاقه‎مندان ادبيات داستاني در ايران نيز به چهره‎اي محبوب بدل شده است و استقبال از آثارش به‎گونه‎اي بوده كه علاوه‎بر ترجمه كارهاي مختلف اين نويسنده اين آثار بارها تجديد چاپ شده‎‎اند. موراكامي در ايران با كتاب معروف «كافكا در ساحل» به شهرت رسيد و اين كتابي است كه در عرصه بين‎المللي نيز براي اين نويسنده شهرت و اعتبار فراواني به همراه داشت و به اغلب زبان‎هاي زنده دنيا ترجمه شده است.
رماني مفصل كه برخلاف بسياري از آثار موراكامي كه از سبكي پيچيده برخوردارند، اثري است كه روايتي سر راست دارد و از همين جهت براي طيف‎هاي مختلفي از خوانندگان داراي جذابيت است. ايده اصلي داستان از كافكا در كرانه اسطوره‎هاي يونان باستان گرفته شده، ولي شخصيت‎هاي اسطوره‎اي معادل‎سازي شده و زمان و مكان آن نيز به ژاپن معاصر امروز آمده و به اين ترتيب نويسنده رماني جذاب را تدارك ديده است. استقبال از اين كتاب به‎گونه‎اي بود كه سه ترجمه با فاصله زماني كم توسط انتشارات نيلوفر، بازتاب‎نگار و كاروان بيرون آمد، كه بهترين آن‎ها تحت عنوان «كافكا در كرانه» توسط مهدي غبرايي بود كه مخاطبان حرفه‎اي تر ادبيات داستاني، بيشتر به‎دنبال اين ترجمه هستند.
موراكامي به سال 1949 در ژاپن متولد شده است، او در نوجوان و نوجواني به ادبيات و موسيقي غربي بسيار علاقه‎مند بود و تأثير آن را مي‎توان در آثارش ديد، درواقع موراكامي نويسنده‎اي است كه در ژاپن مي‎نويسند، اما از سبك و سياق رمان غربي پيروي مي‎كند.
او در دانشگاه ادبيات نمايشي خوانده است، پيش از نويسنده شدن مدتي را در يك فروشگاه فروش ضبط‎صوت كاركرده و بعدها نيز تجربيات خود را در اين شغل دستمايه يكي از رمان‎هايش كرد. او همچنين زماني يك‎ كافه با موسيقي جاز راه‎اندازي كرد كه اتفاقا از تجربياتي كه همين كار برايش به‎همراه داشت در داستان‎نويسي و خلق يكي از رمان‎هايش بهره‎ برده است. رمان‎هاي او اغلب داراي مايه‎هاي موسيقيايي هستند و نام بسياري از آن‎ها نيز به ترانه‎هاي معروف موسيقي پاپ غربي اشاره داشته و از آن‎ها وام گرفته شده است. موراكامي از 29 سالگي نوشتن را آغاز كرد، خودش مي‎گويد در حين تماشاي يك بازي بيسبال يك‎باره متوجه شد كه مي‎تواند رمان بنويسد!
موراكامي تاكنون آثار گوناگوني نوشته است كه از اواخر دهه هفتاد تا به امروز به‎تدريج منتشر شده‎اند. از موراكامي پس از كافكا در ساحل، كجا مي‎توانستم پيدايش كنم؟ توسط نشر چشمه منتشر شد و به تازگي نيز رمان پس از تاريكي با ترجمه مهدي غبرايي توسط كتابسراي نيك به بازار ارايه شده است. كه از جلمه پرفروش‎ترين كتاب‎هاي فعلي در حوزه ادبيات داستاني جهان، محسوب مي‎شود.
به آواز باد گوش بسيار، پينيبال، تعقيب گوسفند، جنگل نروژي، جنوب مرز، غرب خورشيد و... از جمله آثاري هستند كه موراكامي در سال‎هاي گذشته نوشته است.
0/5 ستاره ها (0)


نام
نام خانوادگي
پست الكترونيكي
متن

به نام پدر(ويژه نامه شماره 57)
يك زندگي بحث ‎برانگيز(ويژه نامه شماره 56)
حزب‎الله از نگاهي ديگر(ويژه نامه شماره 55)
بنده بزرگان بودن حق‎شناسي است(ويژه نامه شماره 52)
فلسفه به روايت فلسفه(ويژه نامه شماره 51)
براي تمام فصل ها(ويژه نامه شماره 50)
پيوندها
پاتوق كتاب